domingo, 21 de octubre de 2012

Chris Rea - On The Beach (letra en inglés y traducción al español)


Chris Rea es un cantante, compositor y guitarrista de esos que han tenido una dilatada carrera, con éxitos que están en la memoria de todos pero que el paso del tiempo ha enterrado en las recopilaciones de éxitos de los ochenta y que apenas tiene presencia en medios. Es la injusticia de aquellos profesionales que trabajan y siguen intentando hacer obras nuevas pero que se quedan para fans y arqueólogos de delicias.

Y la canción que os ofrezco es una de esas perlas en las que una voz que no tendría que ser la más apropiada para hablarnos del amor, es grave, rota, apenas un susurro, y que sin embargo nos lleva a esa playa en la que la sensualidad no se frasea si no que se intuye por una guitarra contenida en ocasiones y a la vez presente, en que el mar se nos muestra con una sección de cuerda que nos envuelve, en la que el ritmo del oleaje se marca con una batería. Todo es sugerido nada es explícito, es belleza sin estridencias, es elegante hasta rozar lo snob.


Esta canción se compuso inspirándose en la isla de Formentera, en su forma de entender la vida (traducida por un inglés hijo de italiano e irlandesa), de su calidez y se ve que de las parejas que allí se encuentran. Además muchos han visto en su música uno de los primeros esbozos de lo que después sería todo el movimiento chill-out que tendría en las Islas Baleares una de sus principales bases de expansión. El vídeo es la versión del disco mientras que enlace de audio es la extendida que es magnífica.

Y espero que os guste este señor pues es uno de mis artistas favoritos y os pienso bombardear con varias de sus composiciones a lo largo de lo que dure la vida de este blog, ya que creo que es una persona que entiende a la perfección la luz y la oscuridad que nos espera en esta vida. No os pongo la página oficial porque es mala como pegar a un padre.




© Chris Rea y Warner


Letra Original:
Letra Traducida:
Between the eyes of love I call your name
Behind those guarded walls I used to go
Upon a summer wind there's a certain melody
Takes me back to the place that I know
On the beach, yeah yeah
Down on the beach
The secrets of the summer I will keep
The sands of time will blow a mystery
No-one but you and I
Underneath that moonlit sky
Take me back to the place that I know
On the beach, yeah yeah
Oh, down on the beach
Yeah down on the beach
On the beach, yeah yeah
Forever in my dreams my heart will be
Hanging on to this sweet memory
A day of strange desire
And a night that burned like fire
Take me back to the place that I know
On the beach, yeah yeah
Oh, down on the beach
Yeah down on the beach
On the beach, yeah yeah
Entre los ojos del amor, llamo tú nombre
detrás de esas paredes vigiladas a las que solía ir.
En un viento de verano hay una cierta melodía
que me lleva de vuelta al lugar que conozco
en la playa, yeah yeah.
Abajo en la playa.
Mantendré los secretos del verano
Las arenas del tiempo volarán un misterio
Nadie más, sólo tú y yo
bajo esa luz de la luna
que me lleva de vuelta al lugar que conozco
en la playa.
Oh, Abajo en la playa.
Yeah en la playa.
En la playa , yeah yeah.
Para siempre en mis sueños mi corazón estará
colgado en esta dulce recuerdo
Un día de deseo extraño
Y una noche que ardió como fuego
que me lleva de vuelta al lugar que conozco
en la playa,  yeah yeah.
Oh, Abajo en la playa.
Yeah en la playa.
En la playa , yeah yeah.



































No hay comentarios:

Publicar un comentario