martes, 30 de junio de 2015

Mariah Carey - My All (letra en inglés y traducción al español)

La vida, desgraciadamente, está llena de malos momentos que nos flagelan y de buenos que se evaporan como el rocío de la mañana. El dolor es más perenne que la risa, y están más presentes los adioses que los holas a las personas que queremos. Pero cuando el dolor es más puro tu existencia se libera de lo superfluo y se reduce a una serie de verdades incontestables. Es entonces cuando sabes meridanamente porqué quieres seguir luchando, y si esos motivos son el amor de una o varias personas que te corresponden con igual inmensidad, entonces ya llevas recorrida la mayor parte del camino para dar con la solución de tus problemas, a saber que es tu todo en la vida.

A Mariah Carey ya le hemos tenido en esta, esta y esta entradas. Hija de una cantante de ópera, empezó desde muy niña a recibir clases de canto y a deslumbrar por su potencia y versatilidad que le facilitó que empezara a trabajar como corista en los estudios de grabación de Nueva York. Es ahí donde conoce a un directivo de Columbia Records que queda prendado de ella (en todos los sentidos) llamado Tommy Mottola (su posterior marido), que la ficha y pone en manos de los mejores productores del momento. Pero ella decide tener el máximo control de su obra por lo que su primer sencillo, Vision Of Love, será de su autoría. El éxito es descomunal y su disco Mariah Carey la convierte en la diva del momento que contará con legiones de fans encandilados que comprarán doce millones de discos y le conseguirán varios números uno en EE.UU y Reino Unido. Aunque su segundo disco, Emotions, la continuó manteniendo en lo más alto fue con su tercero, el MTV Unplugged, con el que se aúpa al puesto de artista más importante del momento por la enorme difusión que del mismo hará la citada cadena musical. Sus dos siguientes trabajos Music Box y Daydream (con el disco navideño Merry Christmas entre ellos) van mostrando como la artista evoluciona su sonido hacia un R&B con cada vez más elementos hip hop en una búsqueda por afianzarse en los segmentos más jóvenes del público norteamericano, a lo que no hay que poner pero alguno, salvo que además decide cambiar su imagen haciendo una mezcla entre las mujeres objeto de los vídeos de los raperos y la cursilería más estomagante. Y lo curioso es que sigue haciendo grandes canciones como esta My All incluida en su disco Butterfly de 1997, pero son oasis en desiertos, y por esos seguimos escuchando sus sencillos cuando salen esperando encontrar perlas entre tanta mediocridad.

La letra nos habla de un amor total en el que la cantante sabe que se ha rendido a su amante totalmente, por lo que no le importa ponerse en peligro o equivocarse con tal de tener su cuerpo junto al suyo esa noche.



La música arranca con unas notas de guitarra y teclados con las que juega la vocalista, para seguidamente entonar la canción con un tono extremadamente bajo para sus capacidades, casi un susurro, con un leve apoyo de la percusión y el bajo. Sólo derrochará su potencia en los estribillos.

Página oficial  

© Mariah Carey y Columbia.

Letra Original:
Letra Traducida:
I am thinking of you
In my sleepless solitude tonight
If it’s wrong to love you
Then my heart just won’t let me right
Cause I’ve drowned in you
And I won’t pull through
Without you by my side

I’d give my all to have
Just one more night with you
I’d risk my life to feel
Your body next to mine
Cause I can’t go on
Living in the memory of our song
I’d give my all for your love tonight

Baby can you feel me
Imagining I’m looking in your eyes
I can see you clearly
Vividly emblazoned in my mind
And yet you’re so far
Like a distant star
I’m wishing on tonight

I’d give my all to have
Just one more night with you
I’d risk my life to feel
Your body next to mine
Cause I can’t go on
Living in the memory of our song
I’d give my all for your love tonight

I’d give my all to have
Just one more night with you
I’d risk my life to feel
Your body next to mine
Cause I can’t go on
Living in the memory of our song
I’d give my all for your love tonight
Give my all for your love
Tonight.
Estoy pensando en ti
en mi desvelada noche solitaria
Si me equivoco amándote
entonces mi corazón me hará sufrir
porque me he ahogado a ti
y no voy a salir adelante
si ti a mi lado.

Lo daría todo por tener
tan sólo una noche más contigo
Pondría en peligro mi vida para sentir
tu cuerpo junto al mío
porque no puedo continuar
viviendo en el recuerdo de nuestra canción
Lo daría todo por tu amor esta noche

Cariño ¿me puedes sentir?
Imagina que te miro a los ojos
Te puedo ver claramente
vívidamente grabado en mi mente
Y sin embargo estas tan lejos
como una estrella lejana
Lo estoy deseando esta noche

Lo daría todo por tener
tan sólo una noche más contigo
Pondría en peligro mi vida para sentir
tu cuerpo junto al mío
porque no puedo continuar
viviendo en el recuerdo de nuestra canción
Lo daría todo por tu amor esta noche

Lo daría todo por tener
tan sólo una noche más contigo
Pondría en peligro mi vida para sentir
tu cuerpo junto al mío
porque no puedo continuar
viviendo en el recuerdo de nuestra canción
Lo daría todo por tu amor esta noche
Dame todo por tu amor
esta noche.


lunes, 29 de junio de 2015

The Ronettes - Be My Baby (letra en inglés y traducción al español)

Este lunes traemos una nueva joya de la mano del libro 1001 Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery, es uno de esos temas que se han ido olvidando con el paso del tiempo y que sin embargo en su momento fueron revolucionarios de una forma nueva de entender la música y de paso la sociedad. Ahora que estamos en tiempos convulsos, es de agradecer escuchar una canción que nos habla de amores puros y simples, aunque no por ello menos verdaderos.

The Ronettes eran dos hermanas y una prima que cuando eran pequeñas realizaban armonías en sus casas para pasar el tiempo. Empezaron a actuar para la familia y deciden participar en concursos de grupos amateurs donde son fichadas por Colpix Records en 1961. Tras dos años de fracasos en las listas pero un cierto éxito en sus actuaciones en vivo, deciden cambiara a la compañía del genial productor (pero persona despreciable) Phil Spector que las convertirá en todo un fenómeno de masas gracias a esta Be My Baby que será número dos en listas y un superventas. Realizan una gira por Inglaterra donde contratan a unos muchachos desconocidos para ser sus teloneros (The Rolling Stones a los que hemos tenido en esta, esta y esta entradas) mientras salen de copas con otros chicos llamados The Beatles (que a los que hemos tenido en esta, esta, esta y esta entradas), lo que nos da idea del nivel de popularidad de las chicas. Sus siguientes canciones, Baby I Love You y Walking On The Rain, consiguen mantenerse bien en listas, pero los nuevos sonidos hacen que su forma de entender la música se considere anticuada (aunque muchos consideran que fue el productor el que las eclipsó para evitar que su vocalista le abandonara antes de casarse con él), terminando disolviéndose en 1969

La letra nos habla de un enamoramiento en modo flechazo que hace que ella sepa que no le va a dejar nunca, y le asegura que le va a hacer feliz por siempre porque al verle sabe que es a quien ha esperado siempre. Por eso le pide que sea su nene



En ella se escucha en todo su apogeo el famoso Muro de Sonido que será la marca de fábrica del productor, con numerosas pistas de sonido que se reproducen al mismo tiempo. Arranca con un ritmo de batería mítico, que da paso a las guitarras y las castañuelas que anteceden a las voces claras de las componentes del grupo y las secciones de viento y cuerda más el bajo.

© Phil Spector y Phillies Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
The night we met I knew I needed you so

And if I had the chance I'd never let you go

So won't you say you love me? I'll make you so proud of me
We'll make 'em turn their heads every place we go

So won't you, please?
(Be my, be my baby)
Be my little baby
(My one and only baby)
Say you'll be my darlin'
(Be my, be my baby)
Be my baby now
(My one and only baby)
Whoa oh oh oh

I'll make you happy, baby, just wait and see
For every kiss you give me, I'll give you three
Oh, since the day I saw you, I have been waiting for you
You know I will adore you 'til eternity

So won't you, please?
(Be my, be my baby)
Be my little baby
(My one and only baby)
Say you'll be my darlin'
(Be my, be my baby)
Be my baby now
(My one and only baby)
Whoa oh oh oh

So come on and be
(Be my, be my baby)
Be my little baby
(My one and only baby)
Say you'll be my darlin'
(Be my, be my baby)
Be my baby now
(My one and only baby)
Whoa oh oh oh

Be my, be my baby
(Be my little baby)
My one and only baby
Be my, be my baby
My one and only baby

Be my, be my baby
My one and only baby
Be my, be my baby
La noche en que nos encontramos supe que te necesitaba tanto
y si tuviese la oportunidad, nunca te dejaría escapar
Así que ¿no vas a decir que me quieres? haré que estés tan orgulloso de mí
les haremos girar las cabezas en todos los sitios que vayamos

Así que ¿no vas a hacerlo, por favor?
(Sé  mi , sé mi nene)
sé mi pequeño nene
(mi único y elegido nene)
dime que serás mi amor
(Sé  mi , sé mi nene)
Sé mi nene ahora
(mi único y elegido nene)
Uua oh oh oh

Te haré feliz, nene, sólo espera y verás
por cada beso que me des, yo te daré tres

Oh, desde el día en que te vi, te he estado esperando
sabes que te adoraré hasta la eternidad

Así que ¿no vas a hacerlo, por favor?
(Sé  mi , sé mi nene)
sé mi pequeño nene
(mi único y elegido nene)
dime que serás mi amor
(Sé  mi í, sé mi nene)
Sé mi nene ahora
(mi único y elegido nene)
Uua oh oh oh

Así que vamos, hazlo
(Sé  mi , sé mi nene)
sé mi pequeño nene
(mi único y elegido nene)
dime que serás mi amor
(Sé  mi , sé mi nene)
Sé mi nene ahora
(mi único y elegido nene)
Uua oh oh oh

Sé mi, sé mi nene
(Sé mi pequeño nene)
mi único y elegido nene
Sé mi, sé mi nene
mi único y elegido nene

Sé mi, sé mi nene
mi único y elegido nene
Sé mi, sé mi nene


viernes, 26 de junio de 2015

Gloria Gaynor - I Am What I Am (letra en inglés y traducción al español)

Yo creo que una de las mayores de las enseñanzas que tenemos que sacar de la vida es que no existe lo normal entre los seres humanos, que lo que consideramos que tiene que ser lo mínimo en las relaciones con nuestros semejantes para un@s es demasiado y para el resto se queda corto. Por eso hay mucho sufrimiento en nuestras existencias, porque pedimos reciprocidad a personas que no creen en ella, porque solicitamos empatía en eriales de sentimientos, porque creemos que los favores son huchas cuando la mayoría son un@s gorrones que te dicen “hasta luego Lucas” a las primeras de cambio. Pero hasta de lo malo hay que aprender, y gracias a ello sabes que a partir de ahora arriesgarás con quienes lo merezcan, que te importarán las opiniones de quienes solicitan la tuya y que ser como eres es lo mejor del mundo porque tú eres quien lo define y no los demás.

Gloria Gaynor (a la que hemos tenido en estas entradas) creció en un hogar pobre pero el que sin embargo nunca le faltó cariño ni de música, de lo cual siempre se ha enorgullecido. En cuanto puede, mediados de los sesenta, empieza a trabajar dentro de grupos de jazz, pero no será hasta 1975 cuando alcance el éxito con su versión de Never Can Say Goodbye que llegará al Top10 de las listas (siendo la primera canción de música disco en alcanzar posición tan elevada) y que la dará una gran popularidad. Aunque sus siguientes sencillos no consiguen colarse en listas ni ser conocidas por el gran público, ella se va convirtiendo en la reina de las discotecas y en 1978 se colocará como número uno en medio mundo gracias al tema I Will Survive. En 1983 volverá a triunfar con esta versión del musical La Cage Aux Folles I Am What I Am, pero los nuevos movimientos musicales la arrinconaron, hasta que a mediados de los 90 sus canciones empezaron a ser reivindicadas como himnos por diferentes movimientos como el gay.

La letra nos habla de una persona que es su propia creación y que le importa un ardite si a los demás no les gusta cómo vive sus días. Si fuera de otra forma viviría con vergüenza y su vida no valdría nada, pero no es así porque pude gritar que es lo que es.



La música empieza con sólo la voz susurrante de la cantante que va cogiendo fuerza para dar paso a los teclados, la batería, la guitarra eléctrica y el bajo a todo trapo con el que seguirá la canción a toda pastilla.

Página oficial

© Jerry Herman y Chrysalis.

Letra Original:
Letra Traducida:
I am what I am
I am my own special creation
So come take a look
Give me the hook
Or the ovation
It's my world
That I want to have a little pride
My world
And it's not a place I have to hide in

Life's not worth a dam
Till I can say
I am what I am

I am what I am
I don't want praise I don't want pity
I bang my own drum

Some think it's noise I think it's pretty

And so what if I love each sparkle and each bangle
Why not see things from a different angle

Your life is a shame
Till you can shout out I am what I am

I am what I am
And what I am needs no excuses
I deal my own deck
Sometimes the aces sometimes the deuces
It's one life and there's no return and no deposit
One life so it's time to open up your closet

Life's not worth a dam till you can shout out
I am what I am

I am what I am
And what I am needs no excuses
I deal my own deck sometimes the aces sometimes the deuces
It's one life and there's no return and no deposit
One life so it's time to open up your closet

Life's not worth a dam till you can shout out
I am what I am

I am I am I am useful
I am I am I am true
I am I am somebody
I am as good as you

Yes I am
Soy lo que soy,
soy mi propia creación especial.
Así que ven a echar un vistazo,
dame la patada
o la ovación
Es en mi mundo
en el que quiero tener un poco de orgullo,
mi mundo,
y no es un lugar en el que me tenga que esconder.
La vida no vale nada
hasta que puedes decir:
"soy lo que soy"

Soy lo que soy
no quiero elogios, no quiero lástima
Golpeo mi propio tambor (hago lo que me da la gana)
algunos creen que es ruido, yo creo que es bonito
Y qué pasa si amo cada destello y cada pulsera

por qué no ver las cosas desde un ángulo distinto
Tu vida es una vergüenza
hasta que puedas gritar yo soy lo que soy

Soy lo que soy
y lo que yo soy no necesita excusas
Barajo mi propia baraja
a veces los ases, a veces los doses
Hay una vida y no hay retorno ni (devolución de) depósito
Una vía así que es el momento de abrir tu ropero
La vida no vale nada hasta que puedes gritar
soy lo que soy

Soy lo que soy
y lo que yo soy no necesita excusas
Barajo mi propia baraja
a veces los ases, a veces los doses
Hay una vida y no hay retorno ni (devolución de) depósito
Una vía así que es el momento de abrir tu ropero
La vida no vale nada hasta que puedes gritar
soy lo que soy

Soy, soy, soy útil
soy, soy, soy auténtica
Soy, soy alguien
soy tan buena como tú

Sí, lo soy


jueves, 25 de junio de 2015

La Guardia - El Mundo Tras El Cristal (letra en español)

Ahora que el blog recibe más de nueve mil visitas diarias es momento de echar la vista atrás y ver cómo cuando empecé esta aventura Maria Luisa era “la seguidora”, la que hacía sugerencias, la que animaba a no tirar la toalla. Desde entonces sus “me gusta”, peticiones y comentarios siempre han estado presentes en la bitácora, y por eso hoy, el día de su cumpleaños, le traigo esta bellísima canción que me regaló en su día y que reservé para este “su” jueves, que sin duda brilla más que ninguno.

La Guardia es un grupo granadino al que ya hemos tenido en esta y esta entradas. Empiezan a tocar juntos con apenas catorce años y con 18 graban su primer LP Noches Como Esta que será una mezcla de al rock torero y al movimiento rockabilly, Dos años después lanzan el LP Vámonos (en el que encontramos esta El Mundo Tras El Cristal) que contendrá el tema Mil Calles Llevan Hacia Ti que les lleva al número uno en listas y les hizo muy famosos en España llegando a vender dos millones de discos. El éxito les siguió acompañando en sus discos Cuando Brille el Sol y Al Otro Lado, pero la enfermedad y muerte del bajo Juan Enrique Moreno “conejo” les supone un gran golpe que les lleva a su disolución en 1997. En 2003 Manuel España los vuelve a reunir a casi todos y desde entonces siguen una carrera de menos repercusión mediática pero de gran calidad como el disco de duetos 25 Años no es Nada con el que colabora lo mejor del panorama musical español.

La letra nos habla de una persona presa de desamor y de desilusión, encerrada en su casa rodeada de cajones sin cartas de amor y teléfonos mudos. Y la solución es llamar a esa persona que no sabe que existe pero que siempre estará a su lado.



La música arranca con un punteo de guitarra que precede a la voz clara, cantarina y un poco rota del vocalista que es secundado por otra rítmica, la batería y el bajo.


© Manuel España y Zafiro.

Letra Original:
Cartas en el cajón y ninguna es de amor
nunca un príncipe azul por tu vida pasó
Ves las horas marchar frente al televisor
el teléfono está dormido en algún rincón

Ese disco que da vueltas sin descansar
esa música que no podrás olvidar...
no podrás olvidar

Háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
Llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé

Sabes que algo va mal y no quieres hablar
te conformas con ver el mundo tras el cristal
Y ese disco que da vueltas sin descansar
esa música que no podrás olvidar...
no podrás olvidar

Háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
Llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé
pues no lo sé

Háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
Llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé

Háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
Llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé












                                                                    



miércoles, 24 de junio de 2015

Evanescence - Bring Me To Life (letra en inglés y traducción al español)

Existir y vivir son palabras que pueden ir de la mano o ser casi antónimas, la primera puede definir a muchas personas que ejecutan rutinas diarias sin más aliciente que la supervivencia, ni más horizonte que la nada; llenas de malas copias de sueños; y luchando por necesidades que sólo alimentan su vacío. Pero hay ocasiones que de repente una mirada, una caricia, un beso, hace que la segunda cobre sentido, que sufras como jamás hubieras creído que fuera posible, que todo te haga daño, que sientas todo lo que has perdido, pero que también la ilusión brote de tu alma, que descubras que luchar siempre debe ser para algo, que el futuro sea tu patria. Con la primera la vida está libre de grandes males, con la segunda abres la puerta a los mayores dones, por eso siempre hay que rogar que alguien o algo te salve de la oscuridad de no creer en nada ni en nadie.

La vida está llena de casualidades y así, en 1994, dos jóvenes de Arkansas (el guitarrista Ben Moody y la cantante y pianista Amy Lee) coincidieron en un campamento juvenil, enseguida se dieron cuenta de sus afinidades musicales y empezaron a componer canciones que editaban en EPs para consumo de familiares y amigos con el nombre de Evanescence. El salto al profesionalismo lo dan en el año 2002 cuando editan su primer disco, Fallen, con canciones de sus anteriores grabaciones. Su promoción empieza en tiendas de rock cristiano pero pronto su popularidad les lleva a las listas generalistas gracias a esta Bring Me To Life (que fue su sencillo de debut y que llegó al Top5) y My Inmortal con las que consiguen vender más de 17 millones de discos. El éxito era demoledor lo cual genera divisiones internas que provocan la salida de varios miembros del grupo y la controversia con los medios para que nos les encasillaran como grupo de música cristriana. En 2006 preparan el lanzamiento de su segundo LP, The Open Door, que es un paso a un sonido más adulto, que venderá seis millones de copias con temas como Call Me When You're Sober (número uno en listas) y Lithium, pero que generó división de opiniones en críticos y fans. Su tercer trabajo, Evanescence, será una apuesta por el metal gótico que les lleva al número uno de ventas en su lanzamiento, pero que no consigue llegar a las cifras de anteriores trabajos.

La letra nos habla de una persona que siente como otra es capaz de leerla como un libro abierto, que tiene la capacidad de darle calor a un alma congelada, que la puede despertar, por eso le pide que la salve y la traiga a la vida.



La música empieza con unas notas de piano y de cuerda en las que escuchamos la voz susurrante y cantarina de la cantante, que después se torna más dura y poderosa con el empuje de las guitarras distorsionadas, el bajo y la batería a todo trapo. En la canción contará con el contrapunto del vocalista Paul McCoy.


© Ben Moody, Amy Lee y Wind Up Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
How can you see into my eyes
like open doors
Leading you down into my core
where I've become so numb
Without a soul my spirit's sleeping somewhere cold
until you find it there and lead it back home


Wake me up
Wake me up inside
I can't wake up
Wake me up inside
Save me
Call my name and save me from the dark
Wake me up
Bid my blood to run
I can't wake up
Before I come undone
Save me
Save me from the nothing I've become

Now that I know what I'm without you can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life

Wake me up
Wake me up inside
I can't wake up
Wake me up inside
Save me
Call my name and save me from the dark
Wake me up
Bid my blood to run
I can't wake up
Before I come undone
Save me
Save me from the nothing I've become

Bring me to life 
I've been living a lie
There's nothing inside
Bring me to life
Frozen inside without your touch, without your love, darling
Only you are the life among the dead

All of this sight
I can't believe I couldn't see
Kept in the dark
but you were there in front of me

I've been sleeping a 1000 years it seems
I've got to open my eyes to everything

Without a thought
Without a voice
Without a soul
Don't let me die here
There must be something wrong
Bring me to life

Wake me up
Wake me up inside
I can't wake up
Wake me up inside
Save me
Call my name and save me from the dark
Wake me up
Bid my blood to run
I can't wake up
Before I come undone
Save me
Save me from the nothing I've become

Bring me to life
I've been living a lie
There's nothing inside
¿Cómo puedes ver en mis ojos
como si fueran puertas abiertas?
Bajándote hasta mi interior
donde me he quedado tan dormida.
Sin un alma, mi espíritu está durmiendo en algún lugar frío,
hasta que tú lo encuentras y lo conduzcas de vuelta a casa.

Despiértame,
despiértame por dentro.
No puedo despertar,
despiértame por dentro,
sálvame.
Di mi nombre y sálvame de la oscuridad,
despiértame,
pide a mi sangre que circule.
No puedo despertar,
antes de que pierda el control.
Sálvame,
sálvame de la nada en la que me he convertido.

Ahora que sé lo que soy sin ti, no puedes dejarme
Respira en mí y hazme real
devuélveme a la vida.

Despiértame,
despiértame por dentro.
No puedo despertar,
despiértame por dentro,
sálvame.
Di mi nombre y sálvame de la oscuridad,
despiértame,
pide a mi sangre que circule.
No puedo despertar,
antes de que pierda el control.
Sálvame,
sálvame de la nada en la que me he convertido.

Devuélveme a la vida,
he estado viviendo una mentira,
No hay nada dentro,
devuélveme a la vida.
Congelada por dentro sin tu tacto, sin tu amor, cariño.
Solo tú eres la vida entre la muerte.

Toda esta vista,
no puedo creer que no podía verla,
escondida en la oscuridad,
pero tú estabas allí, delante mío.

Parece que he estado durmiendo 1000 años,
tengo que abrir los ojos para verlo todo.

Sin un pensamiento,
sin una voz,
sin un alma.
No me dejes morir aquí,
debe que haber algo mal,
devuélveme a la vida.

Despiértame,
despiértame por dentro.
No puedo despertar,
despiértame por dentro,
sálvame.
Di mi nombre y sálvame de la oscuridad,
despiértame,
pide a mi sangre que circule.
No puedo despertar,
antes de que pierda el control.
Sálvame,
sálvame de la nada en la que me he convertido.

Devuélveme a la vida,
he estado viviendo una mentira,
No hay nada dentro.


martes, 23 de junio de 2015

Sting - Shape of my Heart (letra en inglés y traducción al español)

A nosotr@s (l@s buen@s), como a Jesica Rabbit, “nos han dibujado así”. Somos rar@s porque el mundo es una jungla, pero sólo es que lo vemos de una forma distinta, como el protagonista de esta canción.

Sting (al que hemos tenido en esta, esta, esta, esta y esta entradas) habría sido otro oscuro profesor más en su Northumbria natal, si un día no se hubiera dado cuenta de que trabajar por el día y participar en varios grupos de jazz amateurs por las noches no era lo que quería hacer en la vida. Así que en 1977 decide dar un giro copernicano a su existencia y marcha a Londres donde, tras varios trabajos y mucho buscar, terminará formando parte de esa gran banda que fue The Police (a los que hemos tenido en esta entrada). Tras vender más de 50 millones de discos gracias a exitazos como Roxxanne, Message In The Bottle, Walking On The Moon, Every Breath You Take, en 1985 empezará una carrera en solitario que arrinconará el new wave y el postpunk por una música más más melódica y pop. Además se convierte en el abanderado de numerosas acciones reivindicativas en pro del medio ambiente y de los derechos humanos, y con canciones como If You Love Somebody Set Them Free, Russians, We’ll Be Together, Fragile, Englishman In New York, They Dance Alone consigue el imposible de ser aún más conocido e influyente en solitario que en su etapa con la banda. La canción que hoy os traemos, Shape Of My Heart, forma parte de otra de sus facetas como es su relación con el cine, bien como compositor de BSO (como en este caso para ese peliculón que es León) o bien como actor con papeles memorables en Dune o Lock And Stock.

La letra nos habla de una persona que juega la vida sin los alicientes del resto, como son el dinero o el respeto, sino para entenderla, para conocer sus reglas y predecir los resultados. Pero sobre todo para comprender por qué una persona que sólo tiene una cara, que sabe lo que dice, que sonríe, está perdida, porqué su corazón no es como el de los demás palos de la baraja.





La música empieza con un punteo de guitarra de gran sensibilidad y un ritmo muy suave de batería que da paso al bajo y a la voz aguda y emocionada del cantante que es apoyada por los teclados primero y los coros después. El interludio lo realiza una armónica.


© Sting, Dominc Miller y A&M.

Letra Original:
Letra Traducida:
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for the respect
He deals the cards to find the answer 
The sacred geometry of chance 
The hidden law of probable outcome
The numbers lead a dance

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart

And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who smile are lost

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape heart 
That's not the shape, the shape of my heart 
Él reparte las cartas como una meditación
y aquellos con los que juega nunca sospechan
(que) él no juega por el dinero que gana
él no juega por el respeto
él reparte las cartas para encontrar la respuesta
la geometría sagrada de la oportunidad
la oculta ley de resultado probable
los números (que) dan paso a una danza

Sé que las “espadas” son espadas de un soldado

sé que los “bastos” son armas de guerra
sé que los “diamantes” significan dinero para este arte
pero esa no es la forma de mi corazón

Él puede jugar el “Jack” de diamantes
él puede poner la “Reina” de espadas
él puede encubrir un “Rey” en su mano
mientras el recuerdo de eso desaparece

Sé que las “espadas” son espadas de un soldado

sé que los “bastos” son armas de guerra
sé que los “diamantes” significan dinero para este arte
pero esa no es la forma de mi corazón
esa no es la forma, la forma de mi corazón


Y si te dije que te amaba
quizá pensarías que algo está mal

No soy un hombre de muchos rostros
la máscara que uso es una
Los que hablan no saben nada
y descubrir a su costa
como los que maldicen su suerte en muchos lugares
y aquellos que sonríen están perdidos

Sé que las “espadas” son espadas de un soldado

sé que los “bastos” son armas de guerra
sé que los “diamantes” significan dinero para este arte
pero esa no es la forma de mi corazón
esa no es la forma de mi corazón
esa no es la forma, la forma de mi corazón


lunes, 22 de junio de 2015

Meat Loaf - Bat Out of Hell (letra en inglés y traducción al español)

Meat Loaf (al que hemos tenido en esta entrada) es una debilidad del que esto escribe, a él le perdono el histrionismo, la desmesura, lo pretencioso que en otros me resultan razón suficiente para no volverles a prestar atención. Supongo que alguna razón se puede aportar para explicarlo de forma lógica, pero en la música el corazón manda tanto que al final todo se reduce a que cuando escuchas una canción esta te llene o no, a que una melodía te lleve al lugar donde necesita estar tu alma, o a que su ritmo sea el que se acompasa a tus latidos, y eso es para mí esta canción que traemos gracias a 1001 Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery.

El cantante tejano no tuvo una infancia fácil por el alcoholismo de su padre. Marcha a California donde empieza a ser conocido por su prodigiosa voz lo que le abre las puertas para participar en el musical Hair, iniciando así la intensa relación que ha tenido en su carrera su faceta actoral. Salta a la fama con su papel en The Rocky Horror Show y con su amigo el compositor Jim Steinman deciden continuar con ese tipo de música en el disco Bat Out Of Hell, en el que se unen letras que cuentan historias y melodías potentes. El disco empezó bastante abajo en las listas, pero poco a poco su calidad fue conquistando al público alcanzando los 43 millones de copias vendidas. El estrés de la gira sumerge al cantante en la adicción de la cocaína y provoca la ruptura con su compañero tras otro disco increíble como Dead Ringer. Los ochenta son un periodo de escaso éxito hasta que se vuelve a juntar con Jim Steinman y graban Bat Out Of Hell II: Back Into Hell que volverá a ser un gran éxito. Desde entonces simultanea sus discos con papeles en el cine, y sus giras son todo un espectáculo.

Bat Out of Hell nos habla de la relación de un motero y una chica que es la más pura del mundo. Su amor lo tienen que esconder en la noche porque la maldad acecha, pero cuando el día acaba él vuelve a ella para bailar toda la noche aunque esté maldito. Y se supone que es en uno de estos viajes en el que halla la muerte en una curva que no ve.



La música arranca con unas notas agudas de guitarra con apoyo del piano. La voz espectacular de Meat Loaf aparece potente con un fraseado rápido, que es asistido por los coros espectaculares y una batería y bajo frenéticos.


© Jim Steinman y Epic.


Letra Original:
Letra Traducida:
The sirens are screaming, and the fires are howling
Way down in the valley tonight.
There's a man in the shadows with a gun in his eye
And a blade shining oh so bright.
There's evil in the air and there's thunder in the sky,
And a killer's on the bloodshot streets.

And down in the tunnels where the deadly are rising
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
He was starting to foam in the heat.


Oh, baby you're the only thing in this whole world
That's pure and good and right.
And wherever you are and wherever you go

There's always gonna be some light,
But I gotta get out, I gotta break out now

Before the final crack of dawn.
So we gotta make the most of our one night together
When it's over, you know,
We'll both be so alone.

Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes.
When the night is over, like a bat out of hell, I'll be gone, gone, gone.
Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes.
But when the day is done
And the sun goes down
And the moonlight's shining through.
Then like a sinner before the gates of Heaven
I'll come crawling on back to you.

I'm gonna hit the highway like a battering ram
On a silver-black phantom bike.
When the metal is hot, and the engine is hungry
And we're all about to see the light.
Nothing ever grows in this rotting old hole,
And everything is stunted and lost.
And nothing really rocks, and nothing really rolls,
And nothing's ever worth the cost.

Well I know that I'm damned if I never get out,
And maybe I'm damned if I do,
But with every other beat I've got left in my heart,
You know I want to be damned with you.
If I gotta be damned, you know I want to be damned
Dancing through the night with you
Well if I gotta be damned, you know I want to be damned,
Gotta be damned, you know I want to be damned
Gotta be damned, you know I want to be damned
Dancing through the night,
Dancing through the night,
Dancing through the night with you

Oh, baby you're the only thing in this whole world
That's pure and good and right.
And wherever you are and wherever you go

There's always gonna be some light,
But I gotta get out, I gotta break out now

Before the final crack of dawn.
So we gotta make the most of our one night together
When it's over, you know,
We'll both be so alone.

Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes.
When the night is over, like a bat out of hell, I'll be gone, gone, gone.
Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes.
But when the day is done
And the sun goes down
And the moonlight's shining through.
Then like a sinner before the gates of Heaven
I'll come crawling on back to you.

Well I can see myself tearing up the road
Faster than any other boy has ever gone.
And my skin is raw, but my soul is ripe,

And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape.
But I can't stop thinking of you,
And I never see the sudden curve until it's way too late.
And I never see the sudden curve until it's way too late.

Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun,
Torn and twisted at the foot of a burning bike,
And I think somebody somewhere must be tolling a bell.
And the last thing I see is my heart, still beating,
Breaking out of my body and flying away
Like a bat out of hell.

Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun,
Torn and twisted at the foot of a burning bike,
And I think somebody somewhere must be tolling a bell.
And the last thing I see is my heart,
Still beating still beating
Breaking out of my body, and flying away
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell
Las sirenas está gritando y los fuegos están aullando
camino abajo en el valle esta noche.
Hay un hombre en las sombras con un arma en su ojo
y una espada resplandeciendo, oh, tan brillante
Hay maldad en el aire y hay un trueno en el cielo,
y un asesino está en las calles manchadas de sangre
Y abajo en los túneles, donde la muerte se está levantando,
oh, juro que vi un chico joven abajo en las alcantarillas,
que estaba comenzando a echar espuma entre el calor

Oh, cariño, tú eres la única cosa en el mundo entero,
que es pura, buena y perfecta,
y donde quiera que estés y donde quiera que vayas
siempre va a haber alguna luz
pero tengo que irme, tengo que marcharme ahora,
antes del último amanecer.
Así que tenemos que hacer lo mejor de nosotros una noche, juntos
Cuando se acabe, que sepas
que ambos estaremos tan solos…

Como un murciélago salido del infierno me habré ido cuando llegue la mañana
Cuando acabe la noche, como un murciélago que sale del infierno me habré ido, ido, ido
Como un murciélago salido del infierno me habré ido cuando la mañana llegue
Pero cuando el día termine
y el sol descienda
y la luna esté brillando,
entonces, como un pecador tras las puertas del cielo,
volveré gateando hasta ti

Voy a ponerme en marcha, como un ariete,

en una moto fantasmal plateada y negra,
cuando el metal esté caliente y el motor esté hambriento,
y estemos a punto de ver la luz
Nada crece nunca en este podrido agujero viejo,
y todo está atrofiado y perdido,
y nada realmente me gusta, y nada realmente funciona,
y nada nunca se merece este precio

Bien, sé que estoy maldito si nunca me marcho,

y quizá esté maldito si lo hago
Pero, con todos los latidos que he dejado en mi corazón,
sabes (que) quiero estar maldito contigo
Si tengo que estar maldito, sabes (que) quiero estar maldito
bailando toda la noche contigo
Si tuviera que estar maldito, sabes (que) quiero estar maldito
tener que estar maldito,  sabes (que) quiero estar maldito ,
tener que estar maldito,  sabes (que) quiero estar maldito ,
bailando toda la noche,
bailando toda la noche,
bailando toda la noche contigo

Oh, cariño, tú eres la única cosa en el mundo entero,
que es pura, buena y perfecta,
y donde quiera que estés y donde quiera que vayas
siempre va a haber alguna luz
pero tengo que irme, tengo que marcharme ahora,
antes del último amanecer.
Así que tenemos que hacer lo mejor de nosotros una noche, juntos
Cuando se acabe, que sepas
que ambos estaremos tan solos…

Como un murciélago salido del infierno me habré ido cuando llegue la mañana
Cuando acabe la noche, como un murciélago que sale del infierno me habré ido, ido, ido
Como un murciélago salido del infierno me habré ido cuando la mañana llegue
Pero cuando el día termine
y el sol descienda
y la luna esté brillando,
entonces, como un pecador tras las puertas del Cielo,
volveré gateando hasta ti

Bien, me puedo ver desgarrando la carretera,
más rápido de lo que jamás otro chico haya ido
y tengo la piel depellejada, pero mi alma está lista,
y nadie va a detenerme ahora, tengo que fugarme
pero no puedo parar de pensar en ti,
y nunca veo la repentina curva, hasta que es demasiado tarde,
y nunca veo la repentina curva, hasta que es demasiado tarde

Después me estoy muriendo al fondo de una cuneta bajo el sol abrasador,
desgarrado y retorciéndome al pie de una moto en llamas,
y pienso (que) alguien en algún lugar tiene que estar tocando una campana
y lo último que veo es mi corazón,
todavía latiendo,
marchándose de mi cuerpo y echando a volar,
como un murciélago que sale del infierno

Después me estoy muriendo al fondo de una cuneta bajo el sol abrasador,
desgarrado y retorciéndome al pie de una moto en llamas,
y pienso (que) alguien en algún lugar tiene que estar tocando una campana
y lo último que veo es mi corazón,
todavía latiendo,
marchándose de mi cuerpo y echando a volar,
como un murciélago que sale del infierno
como un murciélago saliendo del infierno,
como un murciélago saliendo del infierno,
como un murciélago saliendo del infierno,
como un murciélago saliendo del infierno,
como un murciélago saliendo del infierno