miércoles, 22 de junio de 2016

Shania Twain - You're Still The One (letra en inglés y traducción al español)

Nuestros sentimientos pueden ser muy claros pero en ocasiones nuestra propia inseguridad precisa de segundas opiniones (y terceras y cuartas y quintas…) para tomar la decisión final. Esto no es malo de por si, está bien que escuchemos en palabras lo que nos bulle en el cerebro y lo que arde en nuestro corazón, pero eso nos hace vulnerables a lo que otras personas digan y hagan. Yo no sé vosotr@s, pero aquí en el blog estamos seguros que en la mayor parte de las ocasiones lo que sientes como cierto es lo que de verdad precisas y eres, y entonces nada ni nadie debe interponerse en tus deseos porque la verdad está contigo, y eso es lo que nos quiere decir nuestro amigo Doctor Hazo desde Jaén.

Shania Twain (a la que hemos tenido en esta entrada) nace en Canadá en 1965 dentro de una familia rota y con dos años su madre se separa. Serán años de gran necesidad en las que terminará convirtiéndose en la responsable de sus hermanos pequeños ante Asuntos Sociales. Con ocho años empieza a cantar en bares por las noches y a cazar por las mañanas para llevar algo de dinero y comida a casa (la verdad es que esto huele a telenovela). Con trece años empieza a colaborar con la CBC trabajando con las estrellas locales del country, pero tiene que relegar su carrera cuando en 1987 su madre y su padre adoptivo mueran en un accidente para hacerse cargo de sus hermanos. En 1991 marcha a Nashville y dos años después graba su primer disco, Shania Twain, que pasa sin pena ni gloria pero que la va metiendo en el mundillo. Para el segundo, The Woman In Me, empezará a contar con el que será su marido el famoso productor Robert “Mutt” Lange, y contendrá su primer gran éxito Any Man Of Mine que le proporciona su primer Grammy. Su salto al gran público lo consigue en 1997 con Come On Over que tendrá números uno como You’re Still The One, Man! I Fell Like A Woman, That Don’t Impress Me Much, From This Moment On o esta You're Still The One que es el disco de una cantante femenina de country más vendido de la historia con cuarenta millones de copias, casi nada. Se embarca en una gira por todo el mundo que la agota por lo que decide tomarse dos años de descanso, regresando en 2002 con Up!. Este disco vende “sólo” 22 millones de unidades al pinchar en EE.UU. mientras que en el resto del mundo será un bombazo por temas como Ka-Ching!. Se vuelca en la televisión y participa en canciones de otros artistas como Lionel Richie (al que hemos tenido en esta, esta, esta y esta entradas), aunque ha anunciado que en esta 2016 puede volver a sacar un disco.

La letra nos habla de un enamoramiento que fue a la primera vista pero que no por ello ha dejado de pasar momentos difíciles en especial por la falta de fe de la que les rodean. Pero ell@s saben que son por quienes vive su amante y se alegran de haber hecho oídos sordos a sus agoreros pronósticos.



La música arranca con un redoble de tambor con escobillas al que se le une un piano suave y el bajo para que la cantante entre con su voz cantarina, clara y potente apoyada por los coros y la guitarra.

Página oficial

© Shania Twain, Robert “Mutt” Lange y Mercury Nashville.

Letra Original:
Letra Traducida:
When I first saw you, I saw love
And the first time you touched me, I felt love
And after all this time,
You're still the one I love

Looks like we made it
Look how far we've come my baby
We mighta took the long way
We knew we'd get there someday

They said, "I bet they'll never make it"
But just look at us holding on
We're still together still going strong

(You're still the one)
You're still the one I run to
The one that I belong to
You're still the one I want for life
(You're still the one)
You're still the one that I love
The only one I dream of
You're still the one I kiss good night


Ain't nothin' better
We beat the odds together
I'm glad we didn't listen
Look at what we would be missin'

They said, "I bet they'll never make it"
But just look at us holding on
We're still together still going strong

(You're still the one)
You're still the one I run to
The one that I belong to
You're still the one I want for life
(You're still the one)
You're still the one that I love
The only one I dream of
You're still the one I kiss good night


You're still the one
(You're still the one)
You're still the one I run to
The one that I belong to
You're still the one I want for life
(You're still the one)
You're still the one that I love
The only one I dream of
You're still the one I kiss good night


I'm so glad we made it,
Look how far we've come, my baby.
Cuando te vi por primera vez, vi amor.
Y la primera vez que me tocaste, sentí amor.

Y después de todo este tiempo,
aún eres la persona que amo.

Parece que lo logramos.
Mira qué lejos llegamos, mi amor.
Quizás tomamos el camino largo.
Sabíamos que llegaríamos allí algún día.

Decían: "Apuesto que nunca lo lograrán",
pero sólo mira cómo nos mantenemos.
Aún estamos juntos, aún somos fuertes.

(Aún eres la persona)
Aún eres la persona a la que corro,
La persona a la que pertenezco.
Aún eres la persona que quiero de por vida.
(Aún eres la persona)
Aún eres la persona que quiero,
la única persona con quien sueño.
Aún eres la persona a quien deseo buenas noches.

No hay nada mejor,
superamos las desventajas juntos.
Estoy feliz que no (les) escuchamos,
mira lo que nos estaríamos perdiendo.

Decían: "Apuesto que nunca lo lograrán",
pero sólo mira cómo nos mantenemos.
Aún estamos juntos, aún somos fuertes.

(Aún eres la persona)
Aún eres la persona a la que corro,
La persona a la que pertenezco.
Aún eres la persona que quiero de por vida.
(Aún eres la persona)
Aún eres la persona que quiero,
la única persona con quien sueño.
Aún eres la persona a quien deseo buenas noches.

Aún eres la persona.
(Aún eres la persona)
Aún eres la persona a la que corro,
La persona a la que pertenezco.
Aún eres la persona que quiero de por vida.
(Aún eres la persona)
Aún eres la persona que quiero,
la única persona con quien sueño.
Aún eres la persona a quien deseo buenas noches.

Estoy tan feliz porque lo logramos,
mira qué lejos hemos llegado, mi Nene.


No hay comentarios:

Publicar un comentario