miércoles, 19 de abril de 2017

The Corrs - Old Town (letra en inglés y traducción al español)

El amor no es matemáticas, no es una ecuación donde dos más dos siempre dé cuatro. Hay ocasiones, las más, en las que la suma de los factores da mucho más de lo que debería, más en otras una de las partes no hace más que perder si lo ve de forma objetiva. Pero como aquí no hablamos de álgebra, hoy María nos trae una canción donde se nos narra cómo una persona sufre todos los males posibles por su pareja y por ello se separa de ella, pero cuando intenta rehacer su vida no hace nada más que sentir su ausencia, lo que demuestra lo complicado que es amar, majetes. 

The Corrs (a los que hemos tenido en estas entradas) son cuatro hermanos irlandeses que tuvieron la fortuna de crecer dentro de una familia de músicos semi-profesionales que les inculcaron su amor por la música y les ayudaron a aprender a cantar e interpretar varios instrumentos. Cuando en Dublín se estaba haciendo el casting de la magnífica película The Commitments, se presentaron a las pruebas pero sólo seleccionaron a Andrea Corr para un papel secundario, mas fueron escuchados por el productor John Hughes que decidió convertirse en su manager y les consiguió su primero contrato. El LP Forgiven, Not Forgotten de 1995 tendrá un gran éxito gracias a Runaway que les ayudará a vender más de cinco millones de discos a un público entregado a esa mezcla de pop y música céltica. Dos años después para su segundo disco, Talk On Corners, preparan un sonido más accesible que no consigue posicionarse en las listas inglesas pero que sin embargo arrasa en todo el mundo (en especial en España) logrando 11 millones de copias vendidas con sencillos como What Can I Do?, Only When I Sleep o So Young. Tras un concierto en la BBC su popularidad en el Reino Unido se dispara y coparán el primer y segundo puesto de discos más vendidos con su segundo y primer LPs respectivamente. En 1999 son llamados por la MTV para realizar The Corrs Unnplugged en el que mezclaran versiones acústicas de sus éxitos anteriores con versiones de sus canciones favoritas como esta Old Town y llegará a los dos millones de unidades vendidas. Un año más tarde editan su tercer trabajo de estudio, In Blue, contará con su mayor éxito en listas, Breathless, y tras una serie de actuaciones se dan un descanso durante el cual Sharon Corr y Caroline Corr terminan con su soltería. Cuatro años después editan Borrowed Heaven que tendrá menor repercusión que los anteriores y en el 2005 publican una joya llamada Home donde versionan doce canciones tradicionales irlandesas y, a pesar de la temática más minoritaria, venden más de un millón de unidades. En ese momento deciden un nuevo parón del grupo para dar salida a sus carreras profesionales, que no les han ido muy allá que digamos, y en por eso en 2015 volvieron con White Light que será un fracaso en ventas, pero no impedirá que la gira siguiente se salde con un gran éxito. Para este 2017 se espera que vuelvan al estudio de grabación con nuevas canciones.

La letra nos habla de un amor que duele porque una parte se dedica a romper las reglas y a hacer daño, rompiendo al pobre chico. Y este en vez de odiar sólo sabe echar de menos a su amante.



La canción arranca con piano y la percusión de la pandereta dando paso a la increíble voz de Andrea Corr que será secundada por sus hermanas durante la canción con un fondo de bajo, guitarra y de la sección de cuerda. El interludio musical lo realizará una trompeta piccolo y el violín de Sharon Corr.

© Phil Lynott, Jimmy Bain y Atlantic.

Letra Original:
Letra Traducida:
The girl's a fool
She broke the rule
She hurt him hard
This time you will break down
She's lost his trust
And so she must
Now all is lost
The system has broke down
Romance has broke down

This boy is crackin' up
This boy has broken down
This boy is crackin' up
This boy has broke down

She plays it hard
She plays it tough
But that's enough
The love is over
She's broke his heart and that is rough
But in the end you'll soon recover
The romance is over

This boy is crackin' up
This boy has broken down
This boy is crackin' up
This boy has broke down

This boy is crackin' up
This boy has broken down
This boy is crackin' up
This boy has broke down

I've been spending my money
In the old town
It's not the same honey
With you not around
I've been spending my time
In the old town
I sure miss you honey
Now you're not around
You're not around
This old town

Hola

This boy is crackin' up
This boy has broken down
This boy is crackin' up
This boy has broke down
This boy is crackin' up
This boy has broken down
This boy is crackin' up
This boy has broke down 
Esta chica es una tonta,
rompió las reglas,
le hizo mucho daño.
Esta vez él se derrumbará.
Ella ha perdido su confianza
y así debe ser,
ahora se ha acabado todo.
El sistema ha fallado,
el romance ha fallado.

El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado.
El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado.

Ella lo pone difícil,
ella juega duro,
pero ya está,
el amor se ha acabado.
Ella ha roto su corazón y eso es muy duro
pero al final él se recuperará,
el romance se ha acabado.

El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado.
El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado.

El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado.
El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado.

He estado gastando mi dinero
en el casco viejo
no es lo mismo Cariño
cuando no estás rondando.
He estado gastando mi dinero
en el casco viejo
de verdad que te echo de menos Cariño
ahora que no estás rondando
no estás rondando
este casco viejo

Hola

El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado.
El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado.
El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado.
El chico se está volviendo loco.
El chico se ha derrumbado. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario